歌詞翻譯~偶像大師

发布:admin2025-10-22 09:18:39 5879条浏览分类:跨服战场

7 GP

歌詞翻譯~偶像大師-M@STERPIECE~

作者:缺舟大智慧│2018-02-14 22:24:38│巴幣:14│人氣:1980

隨興翻譯,翻得不好的話請多包涵作詞:yura作曲:神前暁(MONACA)編曲:神前暁(MONACA) 高田龍一(MONACA)さあ今を輝け!!來吧 此刻正要閃耀YES 幾つもの思い出達 眩しい今日の光へYES 讓數不清的眾多回憶 化為耀眼的光芒さあ今を翔ばたけ! !來吧 現在正要展翅高飛YES たったひとつだけの未来 誇らしい今日の翼へYES 讓僅僅只有那唯一的未來 化為今日驕傲的翅膀STAGE 歌いたいから LIVE 踊りたいからSTAGE 因為想要唱歌 LIVE 因為想要跳舞新しい幕を開けよう NEVER END IDOL! !去揭開全新的一幕吧NEVER END IDOL夢を初めて願って 今日までどの位経っただろう從初次許下夢想開始 直到今天究竟過了多少日子ずっと一日ずつ繋げよう一直以來的每一天都是緊緊相連的夢は自分を叶える為(ため)に 生まれた証だから夢想是為了要靠自己來實現而存在 因為那是自己活過的證明きっとこの心で 私のM@STERPIECE一定會在這顆心裡留下屬於我的M@STEREPIECE ねえ… 逢えて良かった吶 能和你相遇真是太好了ねえ… あなたに言葉言うなら吶 如果有要和你說的話ありがとうそしてよろしく那就是謝謝然後請多指教SMILE みんなでいても TEAR ひとりでいてもSMILE 無論是和大家在一起 TEAR 還是只有自己一人輝きの向こう側へ進め ALL STARS! !都要朝向光輝的那一側前進ALL STARS明日がどんな日になるが明天會是怎樣的一天誰だって解らないけれど雖然那是任何人都不會知道的それはどんな日(ひ)にも出来る事但不管是怎樣的一天都是有可能的吧明日は追いかけてくモノじゃなく 今へと変えてくモノ明天並不是要去追趕的事物 而是要讓它成為現在それが自分になる 私がM@STERPIECE那就是成為自己 我就是M@STERPIECE STAGE 歌いたいから LIVE 踊りたいからSTAGE 因為想要唱歌 LIVE 因為想要跳舞新しい幕を開けよう NEVER END IDOL去揭開全新的一幕吧NEVER END IDOLM@STERPIECE!!夢を初めて願って 今日までどの位経っただろう從初次許下夢想開始 直到今天究竟過了多少日子ずっと一日ずつ繋げよう一直以來的每一天都是緊緊相連的夢は自分を叶える為に 生まれた証だから夢想是為了要靠自己來實現而存在 因為那是自己活過的證明きっとこの心で 私のM@STERPIECE一定會在這顆心裡留下屬於我的M@STEREPIECE

喜歡7

收藏

1

引用

0

留言

推上首頁

檢舉

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3889084

All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:偶像大師

要推歌嗎【活俠傳】唐門暗器總綱 #031我那覇響誕生祭2025偶像廚養成日記—從學偶到閃耀的旅程[達人專欄] 大崎甜花(超多張)

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

送出7喜歡★l82116 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:歌詞翻譯~偶像大師-約束...

回創作列表回頂端

後一篇:歌詞翻譯~少年好萊塢-ハ...